Джоэл насмешливо улыбнулся. — Да ты и впрямь не от мира сего, девочка. Ральф Уильямс спал и видел, как бы прибрать к рукам твою фирму. Он бы ни за что не оставил тебя у руля правления.
— Ты по себе судишь? — не замедлила с ответом Кэсси. — По крайней мере, выйдя замуж за Питера, я бы обрела достойного мужа…
Кэсси тут же пожалела об опрометчивых словах. Сильные пальцы до боли, до синяков стиснули ее запястье. Лицо Джоэла исказилось от гнева, да так, что девушка невольно вздрогнула.
— А тебе так нужен муж, что ты готова купить его за деньги? — процедил он сквозь зубы. — Где твоя гордость, Кэсси? Неужели ты так низко себя ценишь?.. — Владелец “Говард Электроникс” умолк на полуслове и выругался сквозь зубы. Подобное неистовство изрядно озадачило девушку: можно подумать, Джоэл всерьез считает, будто она, Кэсси, слишком хороша для Питера Уильямса! Снова воображение разыгралось, не иначе… Раздался очередной телефонный звонок, Джоэл неохотно выпустил пленницу и потянулся к трубке.
К вечеру, как и предсказывал Джоэл, нагрянули репортеры. Защелкали фотоаппараты, зажужжали камеры. Кэсси захотелось провалиться сквозь землю. Явились даже представители популярных, массовых изданий. Эта романтическая история заинтересует не только финансистов, но и широкую публику, уверяли они. Девушка нервно вздрагивала: наверное, газетчики в толк не могут взять, как это Джоэл влюбился в такую дурнушку!
Один из репортеров словно прочел ее мысли. — Мистер Говард, вы ведь вдвойне выиграете от этого брака? Теперь, когда под вашим крылышком оказалась преуспевающая фирма вроде “Кэсситроникс”, ваши инвесторы снова в вас поверят!
— Это так, — улыбнулся Джоэл краем губ. — Но женился я на Кэсси по одной-единственной причине, и ей эта причина отлично известна. — Владелец “Говард Электроникс” обернулся к жене, поднес к губам ее ручку и поцеловал напрягшиеся пальчики. Гнев и страсть боролись в душе девушки, от кончиков пальцев по жилам разливалась блаженная истома. Джоэл не имеет права так ее использовать, бурно протестовал разум; этот интриган намеренно и расчетливо будит в ней чувственные восторги, к которым она, Кэсси, совсем не привыкла, использует ее слабость себе во благо.
Наконец, газетчики ушли. Кэсси изнеможенно рухнула на диван. Как изменилась ее жизнь за столь короткий срок! Джоэл, видите ли, уже договорился о сдаче внаем ее городской квартиры… — Только на шесть месяцев, разумеется… Нынче вечером я возвращаюсь в Лондон. Так что оставшиеся вещи я заберу — и привезу сюда.
— Я бы предпочла сделать это сама, — холодно отрезала Кэсси.
— О нет, ты останешься здесь, под моим бдительным надзором!
— Словно монахиня-отшельница, — горько отозвалась Кэсси. — В то время как ты по-холостяцки развлекаешься в Лондоне. Надеюсь, с кем бы ты там ни назначил встречу нынче вечером, эта девица окажется сговорчивее вчерашней.
— Да ты явно свыклась с ролью законной жены! — съязвил Джоэл, и жестокие слова больно задели девушку. — Неужели ты ревнуешь, сердце мое? — поддразнил он.
— Ревную? — с напускным равнодушием протянула Кэсси. — Глупо ревновать по поводу ни к чему не обязывающей постельной интрижки. А на подлинные чувства ты явно не способен.
Девушка затаила дыхание: она знала, что неосмотрительные слова вполне отвечают истине, и гадала, как муж на них отзовется. Как ни странно, Джоэл только пожал плечами.
— Забавляет меня твое неведение, Кэсси. Физическое удовлетворение приносит куда больше радости, нежели эмоциональная драма. Я вернусь поздно, дорогая; ты не дожидайся меня и ложись спать, — издевательски бросил он на прощанье, и вышел из комнаты.
Спустя час после его ухода Кэсси поднялась в спальню. В воздухе слабо ощущался пряный, терпкий запах его лосьона. Комната Джоэла располагалась напротив ее собственной. Девушка помедлила у порога, борясь с искушением, и, наконец, толкнула дверь и вошла.
Спальня Джоэла Говарда, просторная и светлая, богатством меблировки похвастаться не могла: ну ни дать ни взять монашеская келья! Просторная кровать застелена темно-бордовым пледом. Голые стены, потертый ковер… Холодная, суровая, негостеприимная обитель; прибежище мизантропа, о страданиях которого мир и не подозревает.
— Ты что-то ищешь? — При звуках вкрадчивого голоса Кэсси виновато вздрогнула. На щеках выступили алые пятна. Девушка резко развернулась: позади, заложив руки в карманы, стоял Джоэл — и созерцал гостью, откровенно забавляясь происходящим.
Девушка не слышала, как муж вернулся, и на мгновение решила было, что тот просто передумал уезжать.
— Я кое-что забыл, — пояснил Джоэл, развеяв грезы, и подобрал с кресла кожаный жакет.
Еще долго после его отъезда личико Кэсси горело от унижения. Джоэл застал ее в собственной спальне: застыв на месте, она глазела по сторонам, словно восторженная школьница! Владелец Говард-холла будил в ней эмоции, объяснению не поддающиеся: от яростного, горького неприятия до почти материнской нежности. Никому еще не удавалось разом затронуть столько струн в ее душе, а уж от Джоэла Говарда она этого совсем не ждала!
К завтраку Джоэл не вернулся, и, покончив с трапезой, Кэсси решила прогуляться до дома священника и порасспросить миссис Дженсен касательно найма домработницы.
Девушка застала хозяйку в саду. Та тепло улыбнулась гостье. — А где же счастливый новобрачный? — поддразнила она.
— Джоэл уехал в Лондон еще с вечера — по делу, — пояснила Кэсси, от души надеясь, что не изменилась в лице. — Я пришла узнать, нельзя ли нанять кого-нибудь мне в помощь: хочется привести дом в порядок. А то внутри так пыльно и уныло…